樱花落去之时LRC
- 更新时间:2013-09-24 06:07:15
- 刷新时间:2025-03-04 23:01
- [ti:樱花落去之时]
[ar:暴暴雪×匀子]
[al:]
[by:snowwhite]
「桜の花が舞い落ちるとき」策划:花见月蜘蛛子原曲:《锦鲤抄》作曲:银临编曲:灰原穷二胡:弹棉花的花哥填词:卿晓演唱:暴暴雪×匀子
木阴(こかげ)に揺(ゆ)れているko ka ge ni yu re te i ru在树荫下摇曳着的真夏(まなつ)の花(はな)が开(ひら)いたma na tsu no ha na ga hi ra i ta盛夏的花开放了どんな物语(ものがたり)をdo nn na mo no ga ta ri wo会讲述着语る(かたる)のかなka ta ru no ka na怎样的故事呢花(はな)の流(なが)れる川(かわ)ha na no na ga re ru ka wa漂着花朵的河流夕焼け(ゆうやけ)で赤(あか)くなったyuu ya ke de a ka ku na tta被晚霞映红昔(むかし)は朦胧(もうろう)としたmu ka shi wa mou rou to shi ta过去渐渐变得模糊まだ残(のこ)るのは?ma da no ko ru no wa?还残留着的是什么?真っ白(まっしろ)に 咲(さ)いたのは 最後(さいご)の思(おも)いma sshi ro ni sa yi ta no ha sa i go no o mo i纯白地绽放着的,最后的思念真っ赤(まっあか)に 落(お)ちたのは 最初(さいしょ)の出会(であ)いma a ka ni o chi ta no ha sa i sho no de a i wo鲜红地落下的,最初的相遇この心(こころ)を桜色(さくらいろ)にko no ko ko ro wo sa ku ra yi ro ni将这颗心染上樱色的染(そ)めるのは君(きみ)の温度(おんど)がso me ru no ha ki mi no o nn do ga你的温度长(なが)く长(なが)く运命(うんめい)にna ga ku na ga ku u nn mei ni在漫长的漫长的命运的长河中响(ひび)いてる 回(まわ)ってる どうしようもなくてhi bi yi te ru ma wa tte ru dou shi you mo na ku te不断回响,无法休止舍(す)てられない気持ち(きもち)su te ra re na i ki mo chi无法舍弃的感情淀(おり)のように溜(た)まっていくo ri no you ni ta ma tte yi ku像沉淀物一样地慢慢累积気(き)づけないのままにki zu ke na i no ma ma ni在不知不觉之中埃(ほこり)となったho ko ri ni na tta化作了尘埃雨(あめ)で思(おも)い出(だ)したa me de o mo i da shi ta在雨天回想起来的息(いき)を夺(うば)う优(やさ)しさをyi ki wo u ba u ya sa shi sa wo令人窒息的温柔いつでも触(ふ)れるようにyi tsu de mo fu re ru you ni为了随时都能感受到胸(むね)に刻(きざ)むmu ne ni ki za mu而铭记于心真っ白(まっしろ)に 咲(さ)いたのは 最後(さいご)の思(おも)いma sshi ro ni sa i ta no ha sa i go no o mo i纯白地绽放着的,最后的思念真っ赤(まっあか)に 落(お)ちたのは 最初(さいしょ)の出会(であ)いma a ka ni o chi ta no ha sa i sho no de a i鲜红地落下的,最初的相遇この心(こころ)を桜色(さくらいろ)にko no ko ko ro wo sa ku ra i ro ni将这颗心染上樱色的染(そ)めるのは君(きみ)の温度(おんど)がso me ru no ha ki mi no o nn do ga你的温度长(なが)く长(なが)く运命(うんめい)にna ga ku na ga ku u nn mei ni在漫长的漫长的命运的长河中响(ひび)いてる 回(まわ)ってる どうしようもなくてhi bi i te ru ma wa tte ru dou shi you mo na ku te不断回响,无法休止いつかは 消(き)えるでしょうyi tsu ka wa ki e ru de shou总有一天,我会消失的吧それなら また会(あ)えるのか?sa re na ra ma ta a e ru no ka那样的话,还能再见到你吗?散(ち)り纷(まが)う桜(さくら)でchi ri ma ga u sa ku ra de用纷落的漫天的樱花终幕(しゅうまく)してあげようshuu ma ku shi te a ge you来为你上演我的终幕吧声(こえ)を出(だ)せないとしてもko e wo da se na i to shi te mo即便无法出声さよならの 言叶(ことば)は きっと闻(き)こえるかなsa yo na ra no ko to ba ha ki tto ki ko e ru ka na我的告别,你肯定能听见吧木阴(こかげ)に揺(ゆ)れているko ka ge ni yu re te yi ru在树荫下摇曳着的真夏(まなつ)の花(はな)ma na tsu no ha na盛夏的花