Mein Herz Brennt 我的心在燃烧 LRC
- 更新时间:2009-3-14
- 刷新时间:2025-03-05 14:06
- [ti:Mein Herz Brennt 我的心在燃烧 ]
[ar:Rammstein 德国战车 ]
[al:未知]
[by:8e8e.net]
[00:02.24] Mein Herz Brennt-Rammstein
[00:05.44]
[00:06.97] 整理制作
[00:09.86]
[00:12.24]Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
[00:18.32]ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
[00:24.16]ich hab euch etwas mitgebracht 我已经带给你一些东西
[00:29.85]hab es aus meiner Brust gerissen 我从我的胸掏出了它
[00:35.87]Mit diesem Herz hab ich die Macht 凭着这颗心我有了力量
[00:41.41]die Augenlider zu erpressen 撑开眼皮
[00:47.29]ich singe bis der Tag erwacht 我唱着,直到天亮
[00:52.20]ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
[00:56.84]Mein Herz brennt 我的心在燃烧
[01:21.00]Sie kommen zu euch in der Nacht 他们夜晚走近你
[01:27.91]D?monen Geister schwarze Feen 魔鬼,幽灵,黑衣仙女
[01:32.50]sie kriechen aus dem Kellerschacht 他们从地下爬出
[01:38.24]und werden unter euer Bettzeug sehen 将会发现被褥中的你
[01:44.38]Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
[01:50.55]ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
[01:56.31]ich singe bis der Tag erwacht 我已经带给你一些东西
[02:01.38]ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
[02:06.03]Mein Herz brennt 我的心在燃烧
[02:18.93]Sie kommen zu euch in der Nacht 他们夜晚走近你
[02:24.77]und stehlen eure kleinen hei?en Tr?nen 偷走你小小的热泪珠
[02:30.28]sie warten bis der Mond erwacht 他们在等着,直到月亮出来
[02:36.01]und drücken sie in meine kalten Venen 把他们放进我的冰冷的血管
[02:42.25]Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
[02:48.34]ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
[02:54.06]ich singe bis der Tag erwacht 我唱着,直到天亮
[02:59.14]ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
[03:03.79]Mein Herz brennt 我的心在燃烧
[03:22.37]
[03:48.82] QQ237918146
[03:54.65]
[04:12.65]Mein Herz brennt 我的心在燃烧
Mein Herz Brennt 我的心在燃烧 歌词
- 歌词名称:Mein Herz Brennt 我的心在燃烧
- 演唱歌手:Rammstein 德国战车
- 歌词专辑:未知
- Mein Herz Brennt-Rammstein
整理制作
Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
ich hab euch etwas mitgebracht 我已经带给你一些东西
hab es aus meiner Brust gerissen 我从我的胸掏出了它
Mit diesem Herz hab ich die Macht 凭着这颗心我有了力量
die Augenlider zu erpressen 撑开眼皮
ich singe bis der Tag erwacht 我唱着,直到天亮
ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
Mein Herz brennt 我的心在燃烧
Sie kommen zu euch in der Nacht 他们夜晚走近你
D?monen Geister schwarze Feen 魔鬼,幽灵,黑衣仙女
sie kriechen aus dem Kellerschacht 他们从地下爬出
und werden unter euer Bettzeug sehen 将会发现被褥中的你
Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
ich singe bis der Tag erwacht 我已经带给你一些东西
ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
Mein Herz brennt 我的心在燃烧
Sie kommen zu euch in der Nacht 他们夜晚走近你
und stehlen eure kleinen hei?en Tr?nen 偷走你小小的热泪珠
sie warten bis der Mond erwacht 他们在等着,直到月亮出来
und drücken sie in meine kalten Venen 把他们放进我的冰冷的血管
Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在,亲爱的孩子, 注意
ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是来自枕头的声音
ich singe bis der Tag erwacht 我唱着,直到天亮
ein heller Schein am Firmament 天堂上的一道明光
Mein Herz brennt 我的心在燃烧
QQ237918146
Mein Herz brennt 我的心在燃烧
上一条:《崇拜(试听)》 下一条:《云上闯前路》
Asche zu asche 灰烬 Engel 天使