您现在的位置:
首页 →
arp →
桜~Piano Version~歌词
桜~Piano Version~LRC
- 更新时间:2009-3-13
- 刷新时间:2025-03-23 16:39
- [ti:桜~Piano Version~]
[ar:arp]
[al:Everything Is Beautiful]
[by:8e8e.net]
[00:00.00]桜~Piano Version~
[00:04.32]詞:大宮あん朱
[00:08.32]曲:濱田貴司
[00:12.32]歌:arp
[00:16.32]
[00:20.32]変わり続ける街の中<不斷改變著模樣的街道>
[00:25.13]今年もまた春は訪れ<今年的春天又再次造訪了這里>
[00:29.98]移ろう景色の中に<雖然是變換了的景色>
[00:34.73]また桜咲く<櫻花還是綻放了>
[00:38.84]
[00:39.96]終わりいく季節を背中に<身后是結束了的冬季>
[00:44.95]始まった季節に手を伸べ<伸手是開始了的春日>
[00:49.99]長く歩いていく道には<在這長路里漫步>
[00:54.87]また桜が散る<櫻花仍是飛散而去>
[00:59.05]
[00:59.99]一片の花びらはまるで<這樣的花色>
[01:06.23]出逢いと同じで<要怎樣才能再次遇見同樣的一片>
[01:09.64]咲いていずれ散っていくのに<綻放后 就飛散而去>
[01:15.24]また咲こうとする<怎樣才能再次盛開>
[01:19.73]
[01:20.84]桜の花、舞う、風に、舞う、ひらり<櫻花、飛舞,在風里、飛舞不停>
[01:30.14]始まるもの全て<開始的全部>
[01:33.41]終わりがあることなど<結束時才知道還會剩下些什么>
[01:38.08]知っているのに<人總是期待著相聚>
[01:40.75]人は幾度求め合いまた出逢いはらり<卻又還是分開>
[01:50.29]何故同じことばかり繰り返していくのだろう<那為何還要重復做著同樣回頭的事情>
[02:15.95]
[02:18.53]去年のわたしに手を振り<去年的我在這里揮舞著手>
[02:23.15]未来のわたしに夢を見る<在這里夢見了未來的我>
[02:27.87]過去と未来を繋いで<過去與未來緊緊相連>
[02:33.06]また桜咲く<櫻花還是綻放了>
[02:37.22]
[02:37.86]どうして人は終わりを見て<為什么人見到了終結>
[02:42.74]儚く降る花びらを見て<見到了夢幻中飄散的花瓣>
[02:47.28]美しいと思うんだろう<思尋著美麗>
[02:51.97]また桜が散る<櫻花再次飄散>
[02:56.10]
[02:56.99]一片の花びらはどこか生命に似ていて<在這里的這個生命其實就好似一片花色>
[03:06.38]散っていくときには必ずただ一枚だけ<散盡便終了僅僅這樣一次>
[03:16.69]
[03:17.08]桜の花、舞う、風に、舞う、ひらり<樱花、飞舞,在风里、飞舞不停>
[03:26.10]繰り返す季節に出逢いと別れをまた繰り返して<隨著季節轉換相遇別離>
[03:37.00]知っていくのは痛みと切なさとはらり<重復感知著這傷痛 更深地疼痛>
[03:46.42]そして最後には皆<這樣直到到最后的我們>
[03:49.82]独りで散ることを知る<終于知道獨自散盡>
[03:56.01]
[03:57.28]宙を舞っていく花吹雪<在這世界里漫天飛舞>
[04:02.77]ひとひらふたひら<數不清的一點一滴>
[04:08.31]数え切れないほどの雨に<我站在這無盡的大雨中>
[04:13.50]わたしは立ち尽くして…<直到盡頭>
[04:36.64]
[04:41.53]桜の花、舞う、風に、舞う、ひらりらら<櫻花、飛舞,在風里、飛舞不停>
[04:50.85]人を知るその度<人知道有度>
[04:53.67]孤独である自分も<卻不能了解自己孤獨的程度>
[04:59.24]知っていくけれど<人總是期待著相聚>
[05:02.21]だから人は求め合いまた出逢いはらり<卻知道還是分開>
[05:12.67]孤独知る程にまた<知道這旅程的孤獨的人>
[05:15.83]人が好きになっている<也會懂得那喜歡>
[05:23.63]
[05:32.73]
[05:46.61]
桜~Piano Version~歌词
- 歌词名称:桜~Piano Version~
- 演唱歌手:arp
- 歌词专辑:Everything Is Beautiful
- 桜~Piano Version~
曲:濱田貴司
詞:大宮あん朱
歌:arp
変わり続ける街の中<不斷改變著模樣的街道>
今年もまた春は訪れ<今年的春天又再次造訪了這里>
移ろう景色の中に<雖然是變換了的景色>
また桜咲く<櫻花還是綻放了>
終わりいく季節を背中に<身后是結束了的冬季>
始まった季節に手を伸べ<伸手是開始了的春日>
長く歩いていく道には<在這長路里漫步>
また桜が散る<櫻花仍是飛散而去>
一片の花びらはまるで<這樣的花色>
咲いていずれ散っていくのに<綻放后 就飛散而去>
出逢いと同じで<要怎樣才能再次遇見同樣的一片>
また咲こうとする<怎樣才能再次盛開>
桜の花、舞う、風に、舞う、ひらり<櫻花、飛舞,在風里、飛舞不停>
始まるもの全て<開始的全部>
終わりがあることなど<結束時才知道還會剩下些什么>
知っているのに<人總是期待著相聚>
人は幾度求め合いまた出逢いはらり<卻又還是分開>
何故同じことばかり繰り返していくのだろう<那為何還要重復做著同樣回頭的事情>
去年のわたしに手を振り<去年的我在這里揮舞著手>
未来のわたしに夢を見る<在這里夢見了未來的我>
過去と未来を繋いで<過去與未來緊緊相連>
また桜咲く<櫻花還是綻放了>
どうして人は終わりを見て<為什么人見到了終結>
儚く降る花びらを見て<見到了夢幻中飄散的花瓣>
美しいと思うんだろう<思尋著美麗>
また桜が散る<櫻花再次飄散>
一片の花びらはどこか生命に似ていて<在這里的這個生命其實就好似一片花色>
散っていくときには必ずただ一枚だけ<散盡便終了僅僅這樣一次>
桜の花、舞う、風に、舞う、ひらり<樱花、飞舞,在风里、飞舞不停>
繰り返す季節に出逢いと別れをまた繰り返して<隨著季節轉換相遇別離>
知っていくのは痛みと切なさとはらり<重復感知著這傷痛 更深地疼痛>
そして最後には皆<這樣直到到最后的我們>
独りで散ることを知る<終于知道獨自散盡>
宙を舞っていく花吹雪<在這世界里漫天飛舞>
数え切れないほどの雨に<我站在這無盡的大雨中>
ひとひらふたひら<數不清的一點一滴>
わたしは立ち尽くして…<直到盡頭>
桜の花、舞う、風に、舞う、ひらりらら<櫻花、飛舞,在風里、飛舞不停>
人を知るその度<人知道有度>
孤独である自分も<卻不能了解自己孤獨的程度>
知っていくけれど<人總是期待著相聚>
だから人は求め合いまた出逢いはらり<卻知道還是分開>
孤独知る程にまた<知道這旅程的孤獨的人>
人が好きになっている<也會懂得那喜歡>
上一条:《强奸周杰伦 绝牛版》 下一条:《残忍的吻》
満月