Monsun o KoeteLRC
- 更新时间:2009-3-12
- 刷新时间:2025-03-07 16:53
- [ti:Monsun o Koete]
[ar:Tokio Hotel]
[al:Nieznany album]
[by:8e8e.net]
[00:00.00]
[00:00.05]歌名:Monsun o Koete / モンスンを越えて
[00:02.28]演唱:Tokio Hotel 『东京旅馆』
[00:03.74]专辑:『单曲』Durch den Monsun『15.08.05』
[00:05.56]翻译:日语:洁米玛/德语:小章鱼
[00:07.94]LRC制作:洁米玛
[00:08.98]
[00:13.78]
[00:17.84]しまったきりのまど
[00:20.33]那扇窗户再也打不开
[00:22.08]くちょうがしはいするくうかん
[00:24.25]空隙里充斥着语调
[00:26.59]さいごのろうそがきえる
[00:29.62]最后的蜡烛熄灭了
[00:35.02]えいきゅうにまちつずけた
[00:37.40]曾经永久地等待
[00:39.43]そしていま、ときがきた
[00:42.27]而现在,时机到了
[00:43.80]くろくもがやってきるから
[00:47.35]因为是乌云送来的
[00:48.52]
[00:49.33]
[00:49.88]Ich muss durch den Monsun
[00:52.58]我必须穿越这季风
[00:52.91]Hinter die Welt
[00:53.72]到世界的背面去
[00:54.78]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
[00:56.91]直到时间的尽头,直到雨不再下
[00:59.08]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
[01:01.21]迎着暴风沿着深渊前进
[01:03.19]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
[01:05.96]当不能再继续前进的时候我会想
[01:07.61]Irgendwann laufen wir zusamm
[01:09.91]也许有天我们可以一起
[01:11.96]durch den Monsun
[01:14.28]穿越这季风
[01:16.07]Dann wird alles gut
[01:18.41]然后一切都好了
[01:20.61]
[01:22.03]はんつきがしずんでいく
[01:24.50]半轮月亮落下去
[01:26.71]きみのそばにいたつき
[01:29.52]月亮在你身边
[01:31.03]やくそくをまもるから
[01:33.85]是因为遵守了约定
[01:39.16]きみをみつけてみせる
[01:41.91]一定要找到你
[01:43.42]あれくるうちょうふうのなか
[01:46.36]在那疯狂的暴风之中
[01:48.06]きみのこえがきこえてきる
[01:50.88]我听到那儿传来了你的声音
[01:53.77]
[01:54.22]Ich muss durch den Monsun
[01:55.78]我必须穿越这季风
[01:57.05]Hinter die Welt
[01:58.13]到世界的背面去
[01:58.97]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
[02:01.25]直到时间的尽头,直到雨不再下
[02:03.20]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
[02:05.28]迎着暴风沿着深渊前进
[02:07.45]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
[02:09.48]当我不能再继续前进的时候我会想
[02:11.87]Irgendwann laufen wir zusamm
[02:14.11]也许有天我们可以一起
[02:16.27]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
[02:18.86]因为我们无法再控制自己
[02:20.34]Durch den Monsun
[02:21.75]穿越这季风
[02:25.28]
[02:25.72]Hey~(x5)
[02:33.97]『在风中形成回声~』
[02:41.09]
[02:43.62]Ich k?mpf mich durch die M?chte
[02:46.26]我努力对抗这(飓风的)力量
[02:47.33]hinter dieser Tür
[02:49.17]到那扇门的后面去
[02:51.47]werde sie besiegen
[02:53.23]它能够被战胜
[02:54.44]Und dann führn sie mich zu dir
[02:55.94]之后它将不再向我袭来
[02:59.75]
[03:01.20]そうすれば..
[03:02.98]那样的话......
[03:05.58]そうすれば..
[03:07.73]如果那样......
[03:09.86]そうすれば..
[03:11.87]要是那样......
[03:14.22]きっと
[03:15.95]一定是
[03:17.23]
[03:18.06]Ich muss durch den Monsun
[03:19.40]我必须穿越这季风
[03:20.59]Hinter die Welt
[03:21.67]到世界的背面去
[03:22.64]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
[03:24.70]直到时间的尽头,直到雨不再下
[03:26.89]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
[03:29.09]迎着暴风沿着深渊前进
[03:31.22]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
[03:33.64]当我不能再继续前进的时候我会想
[03:35.40]Irgendwann laufen wir zusamm
[03:38.04]也许有天我们可以一起
[03:39.79]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
[03:42.45]因为我们无法再控制自己
[03:43.98]Durch den Monsun
[03:45.87]穿越这季风
[03:48.26]Durch den Monsun
[03:49.67]穿越这季风
[03:52.21]Dann wird alles gut
[03:53.76]然后一切都好了
[03:56.79]Durch den Monsun
[03:58.90]穿越这季风
[04:01.21]Durch den Monsun
[04:02.92]穿越这季风
[04:05.14]
[04:06.62]The end
Monsun o Koete歌词
- 歌词名称:Monsun o Koete
- 演唱歌手:Tokio Hotel
- 歌词专辑:Nieznany album
- 歌名:Monsun o Koete / モンスンを越えて
演唱:Tokio Hotel 『东京旅馆』
专辑:『单曲』Durch den Monsun『15.08.05』
翻译:日语:洁米玛/德语:小章鱼
LRC制作:洁米玛
しまったきりのまど
那扇窗户再也打不开
くちょうがしはいするくうかん
空隙里充斥着语调
さいごのろうそがきえる
最后的蜡烛熄灭了
えいきゅうにまちつずけた
曾经永久地等待
そしていま、ときがきた
而现在,时机到了
くろくもがやってきるから
因为是乌云送来的
Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
也许有天我们可以一起
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了
はんつきがしずんでいく
半轮月亮落下去
きみのそばにいたつき
月亮在你身边
やくそくをまもるから
是因为遵守了约定
きみをみつけてみせる
一定要找到你
あれくるうちょうふうのなか
在那疯狂的暴风之中
きみのこえがきこえてきる
我听到那儿传来了你的声音
Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
当我不能再继续前进的时候我会想
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己
Durch den Monsun
穿越这季风
Hey~(x5)
『在风中形成回声~』
Ich k?mpf mich durch die M?chte
我努力对抗这(飓风的)力量
hinter dieser Tür
到那扇门的后面去
werde sie besiegen
它能够被战胜
Und dann führn sie mich zu dir
之后它将不再向我袭来
そうすれば..
そうすれば..
那样的话......
そうすれば..
如果那样......
要是那样......
きっと
一定是
Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风
Hinter die Welt
到世界的背面去
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt
直到时间的尽头,直到雨不再下
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想
Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己
Durch den Monsun
穿越这季风
Durch den Monsun
穿越这季风
Dann wird alles gut
然后一切都好了
Durch den Monsun
穿越这季风
Durch den Monsun
穿越这季风
The end
上一条:《爱你好甜蜜》 下一条:《Stich Ins Glück 》
Monsoon "Lass Uns Hier Raus" Leb' die Sekunde
übers Ende der Welt Übers Ende Der Welt Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei
Totgeliebt Ich bin nich' ich Hilf mir fliegen
Tokio hotel