Elle rentrait de l'école(她放学归来)LRC
- 更新时间:2009-3-10
- 刷新时间:2025-03-15 23:35
- [ti:Elle rentrait de l'école(她放学归来)]
[ar:Hélène Ségara]
[al:Humaine]
[by:8e8e.net]
[00:00.00]
[00:01.64]《Elle rentrait de l'école》
[00:03.55]《她放学归来》
[00:06.12]Suny by Hélène Ségara
[00:09.60]
[00:12.44]Elle rentrait de l'école(她放学归来)
[00:15.64]le long des champs de fleurs(漫长的田地遍野是花)
[00:18.94]le c?ur plein de pensés folles(她满心疯狂)
[00:22.01]pour le fils du coiffeur(为了那理发师的儿子)
[00:24.50]
[00:25.22]Elle rentrait de l'école(她放学归来)
[00:28.37]son rire s'envolait(笑容渐渐消逝)
[00:31.53]au milieu des tournesols(在向日葵丛中)
[00:34.55]et du vent parfumé(微风淡淡飘香)
[00:37.58]
[00:38.53]Moi un jour(有一天)
[00:41.20]se disait-elle(她对自己说)
[00:44.43]j'aurai de longs longs cheveux(我会有长长的头发)
[00:50.34]et dans les tours de la ville nouvelle(在环游新城后)
[00:57.02]je trouverai mon vrai amoureux(定将找到真爱)
[01:01.92]
[01:03.57]Moi un jour(有一天)
[01:06.53]j'irai plus loin(我会跑得远远地)
[01:09.70]que les chemins qui m'entourent(尽管脚下的道路错综复杂)
[01:15.91]je deviendrai une étoile(我将变成众人眼中一颗闪耀的星,)
[01:18.99]dans les yeux de quelqu'un
[01:22.28]ce sera dans le journal du matin(自己的名字会出现在今日的早报上)
[01:28.10]
[01:41.16]Elle rentrait de l'école(她放学归来)
[01:44.35]et courait en chantant(边跑边唱着)
[01:47.44]en s'inventant des paroles(哼出即兴地歌词)
[01:50.67]sur la fl?te du temps(笛声缓缓飘扬)
[01:52.88]
[01:53.85]Elle pensait à sa mère(她想念妈妈)
[01:56.99]petite ombre modèle(小小的身躯映出黑影)
[02:00.12]qui repassait des affaires(回想起洗过的衣服)
[02:03.17]ou faisait la vaisselle(还有曾刷过的碗碟)
[02:06.86]
[02:10.12]Moi jamais(我不再)
[02:12.89]se disait-elle(她对自己说)
[02:16.19]je ne vivrai cette vie-là(我不要再过这样的生活)
[02:22.77]on dirait que là-haut dans le ciel(于是有人在天际回应)
[02:28.75]un ange a entendu sa voix(原来天使听到了她的声音)
[02:32.58]
[02:35.36]Au café(在咖啡馆)
[02:38.32]à la chapelle(在小教堂)
[02:41.52]les gens ne parlent que de ?a(人们都没在谈论她的事)
[02:47.53]d'une petite étoile trouvée sur un chemin(一颗小星星在追求的路途中)
[02:54.10]c'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨报的她)
[02:58.55]
[03:00.26]D'une petite étoile du village voisin(邻近村子出现一颗小小的明星)
[03:06.84]C'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨报的她)
[03:11.50]
Elle rentrait de l'école(她放学归来)歌词
- 歌词名称:Elle rentrait de l'école(她放学归来)
- 演唱歌手:Hélène Ségara
- 歌词专辑:Humaine
- 《Elle rentrait de l'école》
《她放学归来》
Suny by Hélène Ségara
Elle rentrait de l'école(她放学归来)
le long des champs de fleurs(漫长的田地遍野是花)
le c?ur plein de pensés folles(她满心疯狂)
pour le fils du coiffeur(为了那理发师的儿子)
Elle rentrait de l'école(她放学归来)
son rire s'envolait(笑容渐渐消逝)
au milieu des tournesols(在向日葵丛中)
et du vent parfumé(微风淡淡飘香)
Moi un jour(有一天)
se disait-elle(她对自己说)
j'aurai de longs longs cheveux(我会有长长的头发)
et dans les tours de la ville nouvelle(在环游新城后)
je trouverai mon vrai amoureux(定将找到真爱)
que les chemins qui m'entourent(尽管脚下的道路错综复杂)
Moi un jour(有一天)
j'irai plus loin(我会跑得远远地)
je deviendrai une étoile(我将变成众人眼中一颗闪耀的星,)
dans les yeux de quelqu'un
ce sera dans le journal du matin(自己的名字会出现在今日的早报上)
Elle rentrait de l'école(她放学归来)
et courait en chantant(边跑边唱着)
en s'inventant des paroles(哼出即兴地歌词)
sur la fl?te du temps(笛声缓缓飘扬)
Elle pensait à sa mère(她想念妈妈)
petite ombre modèle(小小的身躯映出黑影)
qui repassait des affaires(回想起洗过的衣服)
ou faisait la vaisselle(还有曾刷过的碗碟)
Moi jamais(我不再)
se disait-elle(她对自己说)
je ne vivrai cette vie-là(我不要再过这样的生活)
on dirait que là-haut dans le ciel(于是有人在天际回应)
un ange a entendu sa voix(原来天使听到了她的声音)
Au café(在咖啡馆)
à la chapelle(在小教堂)
les gens ne parlent que de ?a(人们都没在谈论她的事)
d'une petite étoile trouvée sur un chemin(一颗小星星在追求的路途中)
c'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨报的她)
D'une petite étoile du village voisin(邻近村子出现一颗小小的明星)
C'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨报的她)
上一条:《爱了才知道》 下一条:《Suga Suga Suga》
Je vous aime adieu Encore Une Fois il y a trop de gens qui t'aime
LAmour est un Soleil Faut Rester Ensemble L'Amour est un Soleil